大道中文期刊网
青年时代的"闲情漫写"

 
  作者:李国涛

  近几年,香港有几位随笔写得绝妙的人,都是经济学家。我想也许因为经济学家面对的是实际的人生问题,深知"人之需",故而不蹈虚,看问题深;深了以后再能浅出,就使凡俗之人爱看。当然,也还需要文采和广博的知识。香港作者里,林行止先生的文章就是我说的那种,好看。我近几年里才在《读书》、《万象》上看到他的文章。他办过报,主持笔政,笔下自然来得。他说过,他最喜爱的现代英国作家有三位,一是写《查泰莱夫人》的劳伦斯,一是写《一九八四》的奥威尔,再一位就是詹姆士·乔伊斯。他说他看不懂后者的《尤利西斯》,但欣赏他的《都柏林人》,而且以为其文笔之佳,"无人能出其右"。可见他是注意文笔之妙的人。有了这种修养,为文往往可以举重若轻。林氏的作品常在笑谈之中发深远之意,也许偶取"深刻的片面",但是毕竟读书多,见识广,文章有趣又有益,挺引人的。

  林氏写作始于七十年代,据云已出书六十多种。今年七月,文汇出版社却出了他青年时代的作品集《英伦采风》。那时(七十年代)他还是一个由香港赴英就读的留学生,在剑桥或牛津(我看不出确切地点)的读书,给了他风雅的书卷气,而穷苦的流亡生活,又使他见识了下层的生活艰难。他勤读,乐观,就在那时为香港报刊写出一系列随笔。他的这类随笔,按他现在在新版《序》里说的话,是"在英生活的鳞爪",是对英伦生活的"皮毛看法"。但是他(他一向对自己的作品是低调的,从不夸耀)以为,这些文章却"不因时代进步而落伍"。这话说得有分寸。浅(不像他后期的随笔之深),但仍可吸引读者,也就证明有可取的价值。不然谁还读?我读了,觉得那份真实、鲜活、敏锐又清新,非青年作者写不出。这正是它"不落伍"的原因。我说作者知识极广,举凡英人的衣食住行,喝茶喝酒,见面谈天气的习惯,还有习语、秽语、文化、性情,以至如何租房,如何打工,短短千字文,尽可叫读者且笑且悟。这些地方,虽浅何妨?何况尽有不浅处。所论及的英国人之读书读报,所论及的有名的杂志《笨拙》和《冷眼》,还有涉及的文人文事,忽而陈西滢、傅聪,忽而赫胥黎、罗素,亦皆可读。遥想当年,林氏初登文坛,其文早已可以摇曳人心,后来他再写专栏时评,似乎已是水到渠成。

  林氏在此书新《序》中又说,回头再读旧作,所感有二。一是三十年前之穷苦现在也许不再被今人所相信;二是作者自以为现在已"无法写出"这类文章,因为"闲情漫写"甚为可贵。不说第一点,这第二点"闲情漫写"大约也就是我所感到的那种"鲜活、清新"之品质,常常为青年作家所特有。有一文中有曰:"英国卫生当局的统计数字……四个英国绅士才拥有一支牙刷。……英国似乎是崇尚'抹身'而反对'冲凉'的",故租房时往往"规定每周沐浴二次。"一个"拥有",一个"崇尚",极具趣味。此即所谓"闲"笔"漫"写之处,看似容易,亦不是随便可得,要的是文字功力。另一则谈到茶,说:"英国人虽嗜茶如命,但于泡茶之道,却十分马虎,即女皇御花园茶会,亦只做门面工夫,--茶是大水桶煮的,然后才盛在银茶具里端出奉客。"林氏是广东省潮州人,那是"工夫茶"盛行的地方,难怪他还嘲曰:英国主妇会泡茶的"可说绝无仅有"。

  说到这里,我忽然想起女作家恺蒂。她该算是新一代的人了。她是九十年代从上海赴英的,留居十年(现刚移居南非)。她的文章写英伦生活也是那么活泼、快乐,清新又敏锐。与林氏不同的是,她写英国的文学活动多,生活方面的事较林氏少。

  由香港人写,由内地人写,共同的是那种怀念祖国之情,或者说"乡愁",中国人读这类外国采风录,这一点其实最动人。恺蒂写道:"夏日回上海几周,……仿佛只离开过上海几天,英伦在记忆中消失了,外乡的风景毕竟不会在心中生根的。"可是等到要离开伦敦去南非,"终于可以摆脱英国阴冷的冬天了","然而,那些画廊、剧院、书店、博物馆呢?"这就有另一种留恋。可是毕竟不同于对上海的思念。这些不经意处流出的语句,最让中国读者心动。

  来源:《文汇报》



 
 
             
  其他评论 其他意见 发表意见 我有话说 回到首页 回到首页