|
||||||||||||||||
作者:冯涛 "我们很弱,我们很害怕,尤其是,我们厌倦了。我们既瞎又哑,我们自己的手遮住了眼睛,我们自己的尖叫堵塞了喉咙。我们无法治愈我们的痛苦,我们只会传递痛苦,把它传给别人,作为他们的继承物。我们前进的时候模样怪怪的,单腿一跳一跳,左右为难:一只脚踩在我们的私生活里,另一只脚踩在我们这个世纪的历史里……"这段话可以看作南茜·休斯顿,一位旅居法国的加拿大女作家的畅销小说《天使的指印》的中心思想。 这是一本小说,而且,这还是一个结局惨痛的热烈的爱情故事,发生在五六十年代的巴黎。故事的开始,德国姑娘萨菲站在长笛演奏家拉斐尔的门前。她那种出奇的冷漠让我们简直难以置信,而更让我们难以置信的是拉斐尔,这个优雅的法国中产阶级艺术家,被她这种冷漠深深吸引。他引诱了她,不久竟正式向她求婚、跟她结了婚,甚至有了一个孩子--要知道,那个时代的巴黎还留有纳粹占领期间的耻辱的记忆--而在这个过程中,这位萨菲仍然一如既往的冷漠,就连孩子的出生都不能激起她一点点的母爱。 我们当然明白,她的这种冷漠肯定是有原因的,我们就快要真正接触到这本小说的内核了。果然,当这个德国女人遇到了乐器修理师安德拉什,一个捷克犹太人时,她的激情突然如火山一般爆发了。我们这才明白,萨菲的冷漠是因为她背负的过去实在过于沉重了:目睹最好的朋友被炸死;母亲和自己被强暴,母亲含恨自杀;终于回到自己身边的父亲原来竟是纳粹的帮凶……所以她逃了,她承受不了这种重负了,她只剩下了一个躯壳。而安德拉什呢, 他目睹了祖辈和父兄被纳粹屠杀,他的国家后来又被强占,他逃到巴黎。不过,他又积极投身到阿尔及利亚人反抗法国政府的斗争中,因为他觉得犹太人的悲剧又在阿尔及利亚人身上重演了,还因为他是个共产主义者。 就是这样的两个人--他们原本应该是仇敌的--狂热地相爱了。他们依偎在一起整整五年。 但我们始终感觉到一种威胁,那来自于作者一再提醒我们不要忘记的过去和现在的重压,也同样来自于我们人类自身,因为"我们无法治愈我们的痛苦,我们只会传递痛苦,把它传给别人,作为他们的继承物"。 其实,我们从一开始就认识到了:这决不仅仅是一个结局惨痛的爱情故事。作者是在借这个故事展现人们内心的挣扎,战争的残酷以及人与人之间那难以解释的宿命;探讨罪与罚、爱与恨,以及那不堪承受的历史的重负。说到这里,我们就再也不能回避昆德拉的名字和他的那部《生命中不能承受之轻》了。南茜·休斯顿的作品主旨和叙事策略很容易让我们想起昆德拉,她自己也并不否认这种类同,有时她就被人们称为"女昆德拉"。 在《天使的指印》"序幕"中,作者就对我们明说了"你来当我的但丁,我来当你的维吉尔",由她带领我们去游历存在于人们内心和历史中的地狱和炼狱。全知全能叙事角度也一直在提醒读者:不要太沉入这个一己的通奸、爱情悲剧,而更要注意它蕴涵的更广泛的意义,借它所传递的更沉重的历史循环论:即尼采所谓的"永劫回归"(eternal return):历史在一遍遍地重演,人们永远只能在历史的重压下苟延残喘。托马斯为什么会爱上特丽莎,他有那么多的性历险,为什么他心中那惟一的抒情的领域只属于她一个人?"非如此不可"?托马斯觉得特丽莎就像躺在一个草篮里顺流而下,而他顺手把她捞了起来。同样,萨菲为什么一见到安德拉什就想跟他做爱,就想把整个人都交给他,而优雅的拉斐尔却连半步都踏不进她的内心?对此,作者连一句解释都没有。我们只能说,就因为他们原本应该是仇敌的,还因为他们同样沉重的过去,才导致了两人之间情欲的迸发,他们在只属于自己的私生活中相互接纳了对方(她的丈夫就从未能进入她的私生活半步),找到了平衡:他们相互找到了爱的对象,也找到了恨的对象,他们用暴力的性爱来清除梦魇般的过去和现在。对于他们的相爱,我们的确觉得"非如此不可"!对于小说的结尾,突然而又惨烈的结尾,我们几乎不能相信作为父亲的拉斐尔会把自己的儿子抛到车外,但历史的重负要传递下去,于是压倒了最弱小的埃米尔。这似乎不太合乎人情,却同样"非如此不可"。 埃米尔的死使小说的发展找到了归宿,但它又太过强烈了,在阅读的惯性下似乎无法就在此处停下脚步。于是又有了一个"尾声":三十五年过去了,在萨菲最初踏进小说的巴黎北站,安德拉什与拉斐尔在镜中相见不相认。我们都曾像天使一样纯洁,但我们又都堕落了,不过那又是多少年前的事了?当爱已成往事时,恨又何足道哉?埃米尔的死曾经激起的强烈感受至此化为淡淡的忧郁,留待纪念和追忆。 掩卷默然中,我曾好事地且不"识相"地想追问作者,你那么强调的"永劫回归"呢,已经结束了吗?我们那只踏在这个世纪的历史中的脚呢,是不是已经抽回?(文汇报) |
||||||||||||||||
|
|
|